Abr 282017
 
Orlando Bloom

Hewitt / Splash News


O al menos así lo catalogan muchos.

Orlando Bloom se metió en graves problemas en Reino Unido debido a lo que la mayoría consideraría como una pobre elección de palabras. Todo sucedió el pasado miércoles, cuando el actor de 40 años realizaba una entrevista en el Breakfast Show de la BBC Radio 1.

La estrella de Piratas del Caribe explicaba por qué aún se atrevía a hacer sus propias escenas de acción, y en medio de su discurso lanzó una palabra que de ese lado del mundo es considerada como un gran insulto a la comunidad gitana.

Bloom quiso decir algo como, “Aún soy un gitano de Kent, chico, aún soy un gitano de Kent. No quieres ponerte del lado equivocado conmigo, chico”.

AMAMOS LAS PELIS > Orlando Bloom reveló un detalle de Piratas del Caribe 5 que te hará muy feliz.

Sin embargo, el problema surgió debido a que el ex de Katy Perry no usó precisamente la palabra “gitano”, sino más bien la palabra “pikey”, que no posee una traducción real al español, pero que en la jerga inglesa no es más que un término ofensivo hacia la comunidad gitana. Al referirse a alguien como “pikey” básicamente se le considera como una persona de clase muy baja.

Bloom tal vez pensó que su comentario sería tomado a la ligera, pero lo cierto es que causó tanto revuelo que tanto la BBC Radio 1, como el host del show, Nick Grimshaw, se disculparon por la palabra usada por el actor y que es considerada “racialmente abusiva”.

“Como cualquier transmisión en vivo, nos preocupamos demasiado de asegurar que todos nuestros invitados sean guiados sobre su vocabulario antes de ir al aire”, dijo el medio. “Nos disculpamos con los radioescuchas por cualquier ofensa causada”.

E! NEWS > Orlando Bloom hizo algo sumamente atrevido y sexy para celebrar el Día de la Tierra ¡Míralo!

“Fue muy bueno tener a Orlando Bloom en el show… él es un poco como una bala perdida”, explicó Grimshaw. “Mis disculpas si se sintieron ofendidos por cualquier cosa que Orlando haya dicho”.

Por su parte, Bloom le aseguró a la BBC que sus palabras no significaron nada.

“Vengo de Kent y crecí con muchos personajes libres, geniales y así de interesantes”, dijo. “Definitivamente no estaba tomando una inclinación como esa, para nada. Soy muy respetuoso”.


NOTA COMPLETA

Sorry, the comment form is closed at this time.